Rob’s Megaphone

05 Apr, 2008

Odd Words: Dumbledore

Posted by: robertstevenson In: Interesting stuff

DUMBLEDORE/ˈdʌmb(ə)ldɔə/

A type of bee

Not the Headmaster of Hogwarts, though J K Rowling must surely have borrowed his name from the insect. And a nicely echoic word it is, which evokes the drowsy hum of bees on summer afternoons.

Its first part is one of a set of rhyming words from English of some centuries ago, the others being bumble (from a root meaning to drone or buzz) and humble (from an old Germanic word meaning to hum). All three have been used to form names for those furry, blundering, slow-moving bees that are so large you wonder how they get off the ground (bumblebee is now the usual term almost everywhere, humblebee was once common in Britain but is now much less so; dumbledore is the rarest). To some extent all imitate the insect’s buzz; the final dore of dumbledore is an Old English word for any insect that flies with a loud humming noise. Charlotte M Yonge used our word in The Daisy Chain, published in 1875: “Those slopes of fresh turf, embroidered with every minute blossom of the moor — thyme, birdsfoot, eyebright, and dwarf purple thistle, buzzed and hummed over by busy, black-tailed, yellow-banded dumbledores”.

The image of Professor Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore takes a knock when you discover that our word is linked with the archaic or dialect dummel, for someone who is stupid and slow (our dumb and the German dumm are cousins) and dumbledore has also appeared in dialect as a name for a blundering person (Thomas Hardy put it into the mouths of a couple of rustics in Under the Greenwood Tree). Moreover, it has sometimes been applied in English dialect to a far less pleasant insect, the cockchafer (also called the May bug), a considerable pest of crops; it’s a large beetle that flies very haphazardly with a loud buzzing sound (worldwidewords.org).

  • Share/Save/Bookmark

1 Response to "Odd Words: Dumbledore"

1 | adam jacot de boinod

August 13th, 2009 at 4:29 am

Avatar

Dear Robert

I wondered if you might like a link to both my Foreign word site and my English word website or press release details of my ensuing book with Penguin Press on amusing and interesting English vocabulary?

http://www.thewonderofwhiffling.com

with best wishes

Adam Jacot de Boinod

(author of The Meaning of Tingo)

(www.themeaningoftingo.com)

adamjacot@fastmail.co.uk

or wish to include:

1) THE MEANING OF TINGO
When photographers attempt to bring out our smiling faces by asking us
to “Say Cheese”, many countries appear to follow suit with English
equivalents. In Spanish however they say patata (potato), in Argentinian Spanish whisky, in French steak frites, in Serbia ptica (bird) and in
Danish appelsin (orange). Do you know of any other varieties from around the world’s languages? See more on http://www.themeaningoftingo.com

2) THE WONDER OF WHIFFLING

The Wonder of Whiffling is a tour of English around the globe (with fine
coinages from our English-speaking cousins across the pond, Down Under
and elsewhere).
Discover all sorts of words you’ve always wished existed but never knew,
such as fornale, to spend one’s money before it has been earned; cagg, a solemn vow or resolution not to get drunk for a certain time; and
petrichor, the pleasant smell that accompanies the first rain after a
dry spell.
Delving passionately into the English language, I also discover why it
is you wouldn’t want to have dinner with a vice admiral of the narrow
seas, why Jacobites toasted the little gentleman in black velvet, and
why a Nottingham Goodnight is better than one from anywhere else. See
more on http://www.thewonderofwhiffling.com

with best wishes

Adam

Comment Form

 

All About

About

Hi! I'm Dr. Rob. I'm a father of two wonderful sons, a mass communications professor, and a blogger. Through Rob's Megaphone, my hope is to inform and entertain. Hope you get a chance to view my previous posts in the "Categories" menu below. Drop me a line if you have any feedback. Thanks a bunch!

BC